Translation/Realtime
Translation
Translate,
edit and print the same or different transcripts simultaneously
Realtime! And we don't just mean realtime translation,
we are talking about realtime transcript production! The
realtime translation includes:
-
Smart
prefixes and suffixes
-
Automatic
conflict resolution
-
Phonetic
translation file (user definable)
-
Built-in
telecommunications for point-to-point or Internet connections
-
Multiple
choice of fonts and colors
-
Control
of text size, line spacing, upper/lower case
-
Scrollable
screens for readback controlled from your data writer
-
Make
dictionary entries from your data writer
-
Time
stamping/Audio Synch
-
Auto
includes
-
Truly
Automatic Punctuation (no need to marry steno strokes)
-
Automatic
"BY" line (seven style choices)
-
Output
to TotalView, LiveNote, CaseView (And our upcoming Collaborator)
-
Output to your editor/scoper
Realtime
Transcription means that while you are performing all of
the above functions, your translation can be:
-
Edited
(job or dictionary entries by scopist will immediately
apply to your translation)
-
Printed
(send edited pages to the printer while scoping)
-
Invisible
Notes (notes can be placed in the transcript without
affecting pagination) These notes (invisible to all
but the scopist/editor) will allow you to quickly scan
to questionable areas, usually during breaks, to double
check before delivering the final transcript. So if
something does require a change, you only need reprint
the specific page that was altered. Using this method
of printing while editing, final transcript can be ready
within moments of the end of the proceeding.
|
|